美国人的观念是“不是最好的不要”,中国人是尝试着“够好”,就像学生只达到满分的60%就可以通过考试,但实际上离优秀还很远。
刚刚来到一个陌生的地方,所有的景象、气味和风俗都令人感觉焕然一新,出于本能,许多人会竭力搜寻一些和他们原有的文化相关的东西,借此找到共鸣。其中一个最为人们熟悉的、能够沟通不同文化的媒介就是电视。然而,电视带给人们的共鸣似乎不太稳定,相反,它让那些希望找到相同文化的人感觉到了强烈的反差。
至少我在中国的经历是这样的。我来到中国是在2002年世界杯开始的时候。我很喜欢足球。在观看比赛的过程中,我着实感受到了中西方文化的差异。中国的解说员在该解说时完全沉默,解说的内容单调,缺少激情,发表评论时也显得不是那么见多识广。运动员在激烈地争夺,而与这样的激烈相对应的是明显的沉默,然后不知什么时候解说员会突然来一声“好球”。
我原先认为这种解说方式很傻而且没有效果,现在我渐渐明白了这个差异。在美国,解说员很有激情,比赛过程中说个不停。他们在解说事实、统计数据时是冲口而出,他们为运动员的每一个动作解说。现在回想起来,我觉得这样的解说实在是很吵闹,让人烦躁。一场比赛中,同样的事实和统计数据说很多遍没有太多的意义。如果中国人在美国通过电视看体育比赛,也许他们会把声音关掉而单独欣赏比赛。这给我上了重要的一课,就是,“问题”在很多时候都不是问题而只是“差异”。差异没有好坏之分,只是不同。
说到差异,我想说说电视广告,它们和我想像的是如此不同。
第一个印象是创意。我看到的中国的电视节目很少有新的东西。
从题材上来说,我看到的电视广告最多的就是洗发水、药品、酒类和化妆品。昨晚我看到了6个不同的广告。第一个是洗发水,第二个是化妆品,第三个是酒类,第四个又是洗发水,第五个是药品,第六个又是洗发水。当然,不同时间段目标受众不同,广告主题也不一样,但问题是,我有可能被广告误导,认为在中国我只能买到4种东西,或者中国人被他们的头发、酒精、化妆品所困,他们经常生病需要吃药。